Голый пистолет / The Naked Gun
11.09.2025 508352   Комментарии (88)
7,0
Рейтинг IMDB: 6,7
Рейтинг Кинопоиск: 6,3
Рейтинг Экслера: 7,0
Бюджет: $42 млн.  Сборы по миру:  $99 млн
Заметно лучше, чем ожидалось, прям молодцы.
Отзыв кота Бублика

Новая классика современной комедии.
Евгений Ткачев, Афиша

Четвертый фильм серии оказался невероятной удачей и манной небесной для поклонников юмора поглупее и почернее.
Дмитрий Евстратов, Time Out

Идеальное зрительское кино, которое укладывается в хронометраж до 90 минут, развлекает, поднимает настроение, сеет надежду на продолжение. Ради такого веселья можно и парой клеток мозга пожертвовать.
Екатерина Карлсиди, Фильм.ру

Комедия, на которой нет шансов не засмеяться, если вы не ханжа.
Ярослав Забалуев, Лента.ру

Скажем, поступки Фрэнка Дребина, как попавшие на экран, так и только упомянутые, в частности, в сцене с работником бара, свидетельствуют о полной вседозволенности со стороны полиции, что не может не волновать общество. Эпизод с автомобильной аварией транслирует другую проблему, а именно формализм и безразличие по отношению к происшествиям, а образ Дребина в целом демонстрирует утрированное восприятие полицейских гражданами как не очень умных людей. 
Anne_Maria

Лейтенант полиции Лос-Анджелеса Фрэнк Дребин-младший (Лиам Нисон) в одиночку блистательно расправляется с бандой, грабившей банк. Однако при этом бандитам был нанесен серьезный физический и моральный ущерб, они через своих адвокатов подали в суд на полицейский участок, и тогда шеф полиции Дэвис (Си Си Эйч Паундер) отправляет Фрэнка заниматься другим делом - автокатастрофой, произошедшей в Малибу. Там слетел с дороги электрокар компании Edentech, в результате чего погиб программист этой компании Саймон Дэвенпорт.   

Фрэнк считает, что это банальное самоубийство - в машине разбросаны пустые флакончики из-под лекарств, к тому же на дороге не обнаружены следы тормозов, - но в какой-то момент к нему в офис приходит сестра Саймона Бет (Памела Андерсон), которая утверждает, что ее брат не мог совершить самоубийство, и что за этим происшествием стоит Ричард Кейн (Дэнни Хьюстон), глава Edentech.

***

Оригинальный "Голый пистолет" - комедия знаменитой троицы Цукер-Абрахамс-Цукер (в оригинале, конечно, фамилия братьев произносится как Закер, да и Джим - он Эбрахамс). Они начинали со сценария очень забавного фильма "Солянка по-кентуккийски", который поставил Джон Лэндис, а потом выпустили свой первый фильм "Аэроплан": он представлял собой почти дословную и покадровую пародию на фильм 1957 "Zero Hour", и в нем плотность отличных хохм на единицу времени значительно превышал все, что было до этого, также троица здорово обыгрывала и второй, и даже третий план происходящего, и, например, я пересматривал "Аэроплан" (равно как и его продолжение) раз двадцать, каждый раз обнаруживая что-то новое. 

В "Аэроплане" троица пригласила на эпизодическую роль доктора Рамека канадского актера Лесли Нильсена, который начинал свою карьеру в серьезных ролях (детектив, героический капитан космического корабля), но потом сполз на телепроекты и фильмы категории B. 

И уже по "Аэроплану" было видно, что они с Нильсеном попали в точку: Лесли умел комиковать с абсолютно серьезным лицом, при этом у него классная мимика, и он был уморительно смешон. 

После этого они по своему сценарию сняли сериал "Полицейский отряд!"(Police Squad!), в котором пародировались тогдашние полицейские фильмы и сериалы - в частности, сериал "Команда М" (M Squad) с Ли Марвином в главной роли. А в этом сериале главную роль получил Лесли Нильсен, который сыграл лейтенанта Фрэнка Дребина.

Сериал студия Paramount закрыла после 6 серий: в студии посчитали, что зрители просто не успевали уловить все шутки из-за их высокой плотности. (Я сериал, разумеется, смотрел, и мне он очень нравится.) К тому же постановщики категорически отказались использовать в сериале закадровый смех, что было стандартом для ситкомов.

Далее троица выпустила отличный фильм "Совершенно секретно" (Top Secret), в котором пародировались фильмы про войну, и отличных хохм там было ничуть не меньше, чем в "Аэроплане".

Ну и после этого пришел черед "Голого пистолета" (The Naked Gun), который, с одной стороны, был сделан с героями "Полицейского взвода" и с некоторыми хохмами из этого сериала, но, с другой стороны, постановщики тут вышли на новый уровень, потому что данный полный формат был уже вполне на уровне "Аэроплана" и "Совершенно секретно".

Лесли Нильсен отлично сжился с ролью Френка Дребина, который допускает немыслимые факапы в своей работе, при этом сохраняя самое серьезное выражение на лице, ему добавили романтическую составляющую в лице Джейн, роль которой исполнила Присцилла Пресли, и фильм получился настолько хорош, что ему сделали еще два продолжения, и они оба были классные.

Третий "Голый пистолет" вышел в 1994 году и, казалось, к этой теме больше не вернутся, тем более что после этого знаменитая троица распалась: Дэвид стал снимать всякое "Очень страшное кино-говно",  Джерри снял три классных фильма - "Привидение", "Первый рыцарь" и "Крысиные бега", после чего перестал что-либо снимать. 

Однако в 2013 в студии Paramount заговорили о продолжении: роль Фрэнка должен был исполнить Эд Хелмс (это не дай бог, конечно) какие-то сценаристы начали писать сценарий, потом объявили, что Дэвид Цукер и Пэт Профт написали сценарий продолжения. После этого студия наняла Сета Макферлейна в качестве продюсера для разработки данного проекта, и тогда возникла идея показать похождения Фрэнка Дребина-младшего в лице Лиама Нисона. Сценарий снова перепахали, а в режиссеры пригласили Акиву Шаффера - сценариста и режиссера Saturday Night Live.

Когда объявили о том, что снимается новый "Голый пистолет" с Лиамом Нисоном, я подумал, что они совершенно напрасно все это затеяли: обычно никакие подобные продолжения, да еще и через столько лет, нормально не выходят. Да еще и Лиам Нисон в роли Фрэнка - да ну, он даже рядом не комедийный актер, хотя его роли в этих дурацких "Заложницах" ничего кроме смеха вызвать не могут, хотя играет он там совершенно "на серьезных щах", произнося умопомрачительно идиотские фразы, которые для его персонажа накалякал Люк Бессон, умеющий продюсировать всякое барахло, собирающее по миру огромные деньги. 

Но когда фильм вышел, рейтинг на IMDB оказался достаточно высоким - для современного продолжения легендарного фильма, - а на Rottentomatoes оценки и вовсе очень высокие: 88% от критиков и 73% от зрителей. На провал это совсем не было похоже, и я решил картину посмотреть. 

И действительно, оказалось, что фильм - вполне смотрибельный. Создатели картины сделали очень правильную вещь - это не попытка снять собственный современный "Голый пистолет", а нечто вроде фан-сервиса, снятого с большим уважением к оригиналу, а точнее - к оригиналам: сериалу "Полицейский взвод" и фильму "Голый пистолет". 

В новом фильме обыгрываются некоторые старые шутки из сериала и фильма, и для него придумано немало новых шуток и гэгов, большинство из которых - прям хороши, и они четко соответствуют той парадигме, в которой работала знаменитая троица.

Вот со всякой пошлятиной, которая здесь присутствует, но в небольших дозах, у них не очень получилось. Цукеры с Абрахамсом умели даже всякий сортирный юмор подать так, что это было очень смешно - вспомним сцену из первого "Голого пистолета", когда Фрэнк во время пресс-конференции отправляется отлить, забыв выключить микрофон. Здесь такие хохмы сделаны намного более топорно. А эпизод с биноклем-тепловизором, в котором "все не то, чем кажется" они позаимствовали из "Остина Пауэрса", где это все укладывалось в контекст фильма и персонажей, и там тоже это смотрелось заметно смешнее. 

Но в общем и целом, повторюсь, с хохмами и гэгами они поработали реально хорошо, там много чего работает как нужно и попадает в точку. 

Лиаму Нисону, как и ожидалось, далеко до уморительности Лесли Нильсена: в его Фрэнке Дребине-младшем отчетливо просматривается боевой пенсионер из "Заложницы" - ничего другого Нисон, скажем честно, играть не умеет. Но здесь как раз хорошо работает сценарий - недостаток комедийности и практически отсутствие эмоциональности Фрэнка компенсируется придуманными для него гэгами и диалогами. 

У Памелы Андерсон здесь заметная роль, намного более емкая, чем роль Джейн в оригинальном фильме, и она нам тут, в общем, понравилась. Какие-то рецензенты пишут, что Памеле до Присциллы Пресли, сыгравший Джейн, как до Луны, а по моему мнению - скорее как до дна, потому что Присцилла, на мой взгляд, нулевая актриса, она меня здорово раздражала в старых "Голых пистолетах", к тому же у нее поразительно стервозное выражение лица. 

А Памела свою Бет Дэвенпорт сыграла очень неплохо, пару раз прямо-таки зажгла, и если в старые времена у нее хорошо работала внешность - все-таки, она была одним из главных секс-символов Америки, - то сейчас, когда ей под 60, остается брать только актерским мастерством, которое у нее, как ни крути, более или менее присутствует. 

Отличный актер Пол Уолтер-Хаузер здесь играет напарника Фрэнка - Эда Хокена-младшего, но ему, прямо скажем, играть тут практически нечего, сценаристы не потрудились для него придумать что-нибудь интересное. Впрочем, его прототип из оригинала Эд-старший тоже, в основном, присутствовал только для того, чтобы делать "рука-лицо", глядя на очередной факап Фрэнка.

Дэнни Хьюстон, которому не впервой играть злодеев, эффектно изображает эдакого условного Илона Маска - техномагната, который решил уничтожить этот мир, чтобы выжили самые достойные: он планирует с ними построить новый, намного лучший мир. Идея так себе, но эти техномагнаты, как мы знаем, часто оказываются редкостными придурками, возьмите того же Маска. 

Что в результате? Вполне пристойное продолжение, сделанное со всем уважением к оригиналу. Да, понятно, что шуток "на грани", которых было полно в старых фильмах троицы, создатели продолжения избегают, сейчас никто так рисковать не хочет, и их можно понять, однако в главной роли - белый цисгендерный мужчина, его напарник - белый цисгендерный мужчина, у этих двух мужчин нет никаких сексуальных отношений, вторая главная роль - белая цисгендерная женщина, и во всем фильме нет ни одного представителя благородного LGBTIA+ сообщества, что уже - прямо-таки вызов, если подумать. 

Возродит ли это жанр асбурдистских комедий в стиле Цукер-Абрахамс-Цукер? Нет, не думаю, что это можно возродить. Как я уже говорил, это нечто вроде фан-сервиса, а это - штука одноразовая. А жаль. 

Я фильму поставил 7.0 - за приятно обманутые ожидания. 


Официальный трейлер:

 

© 1998–2025 Alex Exler
11.09.2025
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 4
Режиссерская работа 4+
Сценарий 4+
Кратко о фильме:
не облажались
Нужно ли смотреть:
можно
Комментарии 88

Вот как то совсем не понравился фильм. Откровенно скучно.
Хотя представлял, что меня ждёт при просмотре, к старым комедиям Закеров (Цукер-Цукер) отношусь тепло. А тут ну никак не получилось даже усмехнуться.
Увы.
(К Нисону претензий нет, сыграл достойно).
oll
24.09.25 16:40
0 2

А озвучка Живов или Михалёв?
13.09.25 05:32
0 0

Ну вот это - тот самый случай, когда вместо Михалева посунули Живова.
18.09.25 07:51
0 0

Оба никуда не годятся, как теперь выяснилось.
18.09.25 09:03
0 0

Оба никуда не годятся
Вообще во всём, что они делали?

как теперь выяснилось.
И как же это выяснилось?
18.09.25 14:04
0 0

Когда пришли профессиональные команды (да и одиночки тоже), которые не были скованы требованиями гнать перевод влёт, с колёс, при первом же просмотре. Когда сформировалось сообщество переводчиков (про "Переулок Переводмана" слыхали?). Вот тогда и выяснилось. Бог с ними, со студиями, у них ресурсность побольше. Но те же современные авторы-одиночки, как Есарёв, Яроцкий любым своим переводом бьют экающую-мекающую старую гвардию (Михалёв, Живов, Гаврилов,, Володарский) наповал. Также уважаю переводы Пучкова, Санаева, Сербина, Завгороднего — тех, кто подготавливался.
18.09.25 17:47
0 0

Ну Михалев, к его чести, проводил редакции переводов особо популярных своих фильмов. У меня есть фанатский диск "Безжалостных людей," где аж 3 дорожки Михалева.

Михалев, разумеется, лажал не меньше прочих, но он, в отличие от того же Володарского, был действительно находчивым и умел хорошо подобрать эквивалент иноязычной шутке, а уж его актерская подача вписывалась в комедийный жанр просто преступно хорошо. Многие фильмы он реально спас, сумев проявить, за что их таки стоит любить.

А Живов - просто посредственный переводчик, у которого изрядное лажание не компенсировалось ничем, но тембр голоса очень напоминал михалевский - чем он и обязан тому, что его запомнили.
19.09.25 17:23
0 0

Кто может объяснить эпизод с совой?
Почему сова?
12.09.25 14:49
0 0

В начале фильма, разговаривая с портретом отца, он взмолился, чтобы тот подал знак. Хотя бы в виде совы. Отсылка к "Твин Пикс"?
13.09.25 15:14
0 0

Хотя бы в виде совы. Отсылка к "Твин Пикс"?
Месседж с совой - Гарри Поттер.
18.09.25 07:52
0 0

Я обдумывал этот вариант, но решил, что вряд ли.
Хотя теперь думаю, что возможно.
18.09.25 09:02
0 0

В SNL Ниссон вполне себе зажигал. Имхо он скорее заложник дурацких ролей.
12.09.25 08:57
0 1

Скрепыш понравился - это было внезапно, совершенно не в контексте знаний нынешней молодежи и лучшая шутка за весь фильм, как по мне.
Еще поправление шрама на щеке понравилось.
11.09.25 20:00
0 0

Скрепыш понравился - это было внезапно, совершенно не в контексте знаний нынешней молодежи и лучшая шутка за весь фильм, как по мне.Еще поправление шрама на щеке понравилось.
Мне больше понравилась шутка ( не в плане смешно, а скорее оригинально), когда несли стекло и оно встало на свое место.
При том что шутка была читаем как только в далеко появились несуны, но было аааа молодцы 😄
12.09.25 14:43
0 2

шутка была читаем как только в далеко появились несуны
шутка была читаема, как только вдалеке появились несуны.

P.S. По посещениям Пикабу я понял, что в мире нарастает эпидемия дислексии. Теперь она добралась и сюда.
13.09.25 15:12
1 0

Мне больше понравилась шутка ( не в плане смешно, а скорее оригинально), когда несли стекло и оно встало на свое место.
Как раз совершенно не оригинально - водитель потерявшей управление машины, ловящий всё на своем пути, - клише клишовое.

А конкретно в Голом пистолете суть этого принципа была задействована в первой части, когда раненный персонаж Симпсона, падая, вляпался во всё, что возможно.
18.09.25 07:56
0 0

Блин. Начал смотреть и не осилил. Слишком тупо.
Может изза дубляжа.
11.09.25 15:39
0 8

изза
из-за

Теперь кино вьіглядит несравнимо лучше

Этот фильм - куча фальшивых новогодних шаров, из которой торчит голый ствол фальшивого Фрэнка. И тоже не радует
11.09.25 14:57
2 10

Лиам и Памела встречаются кстати. Интересно после сьемок замутили?)
11.09.25 14:41
1 1

Нет, это оказалось рекламной уткой.
11.09.25 15:05
1 2

в оригинале, конечно, фамилия братьев произносится как Закер, да и Джим - он Эбрахамс
В оригинале как раз фамилия произносится как «Цукер», это американцы её произносят как «Закер». Аналогично, в оригинале «Сталлоне», а у американцев «Стэллоун», в оригинале «Цукерберг», а у американцев «Закерберг», в оригинале «Янкович», у американцев «Янковик» и т. д.
11.09.25 13:32
0 11

да и Джим - он Эбрахамс
Тогда уж и Памела Андерсон должна быть Пэмела Эндерсен, но Алекс об этом почему-то умалчивает.
11.09.25 14:11
0 8

Тогда уж и Памела Андерсон должна быть Пэмела Эндерсен, но Алекс об этом почему-то умалчивает.
Пощадил за старые заслуги.
11.09.25 14:15
0 2

За эти? ))
11.09.25 15:34
2 10

Перемудрил Алекс с этими особыми транскрипциями.
Вся рота идёт не в ногу, один поручик шагает в ногу.
Один и тот же актер под несколькими именами и с разной фильмографией:
toffler.xyz
toffler.xyz

Перемудрил Алекс с этими особыми транскрипциями.
Да тут не Алекс перемудрил, а программист его. По уму у каждого актёра надо вбивать написание имени в кириллице и перевод, причём первое поле использовать как идентификатор для формирования ссылки. Тогда как бы ты имя по-русски ни читал, в оригинале всегда одинаково будет. А тут получается, что сначала Алекс транслитерирует с английского на русский (не всегда одинаково), потом движок сайта делает автоматическую обратную транслитерацию, получая вот таких вот Кевинов Джурандов и Джуранов.

Перемудрил Алекс с этими особыми транскрипциями.
Особые транскрипции, якобы передающие оригинальное произношение - тут одна из скреп.
Хотя очевидно, что, как не извращайся, кириллицей английское произношение можно передать лишь приблизительно.

However, Alex keeps beating a dead horse.

По уму у каждого актёра надо вбивать написание имени в кириллице
По уму базовым для каталога и поиска должно быть написание имени в латинице.
13.09.25 15:09
0 0

По уму базовым для каталога и поиска должно быть написание имени в латинице.
Да, я это и имел в виду, опечатался.
13.09.25 16:53
0 1

ОК
13.09.25 17:48
0 0

QUOTE Дэнни Хьюстон, которому не впервой играть злодеев, эффектно изображает эдакого условного Илона Маска UNQUOTE

На Маска, кстати, (по крайней мере внешне) гораздо больше в фильме похож не Хьюстон, а Кевин Дюран (в фильме - Sig Gustafson)

В рецензии он на последнем фото "в госпитале" (и у банковских ячеек)
11.09.25 12:48
0 2

-- Где твой голый пистолет?
-- В Малибу, конкретно.
11.09.25 12:24
0 2

-- А где тебя сегодня нет?

Посмотрел на прошлых выходных.

Было несколько смешных моментов, не на уровне прошлых фильмов, но было.
Были "спёртые" приколы, в виде сцены с ИК наблюдением, что явно стырили из серии фильмов про Остин Пауэрса. Смешно, но не оригинально.
Остальные гэги были на уровне SNL, где чаще "несмешно", чем да. Что и понятно, потому что Акива Шаффер оттуда.

Лиам Нисон ну вааааще не подходит для таких ролей. У него слишком серьезная мина постоянно, аж раздражает.

В итоге не пожалел, что посмотрел, но вот сказать, что я еще раз буду его пересматривать, нифига. Фильм на один раз.
11.09.25 12:12
3 10

сцены с ИК наблюдением, что явно стырили из серии фильмов про Остин Пауэрса.
что явно стырили из рецензии Экслера
11.09.25 12:17
1 5

А, ну да, я мельком пробежался по рецензии, бросился писать своё ИМХО и не заметил 😄
11.09.25 12:19
0 0

А, ну да, я мельком пробежался по рецензии, бросился писать своё ИМХО и не заметил 😄
я ж не с наездом

просто смешно получилось

я уверен, что все при просмотре подумали именно про ананасы и воздушный шарик из ОП
11.09.25 12:41
0 0

А я и "нэ абыдэелся" и оценил комичность ситуации 😄
11.09.25 12:43
0 0

А я и "нэ абыдэелся" и оценил комичность ситуации 😄
ну вот и замечательно
11.09.25 12:48
0 0

ничего другого Нисон, скажем честно, играть не умеет
Хе? Последний раз, как я проверял, Нисон был прекрасный актер, и я даже не касаюсь главной роли всей его жизни. Разумеется, я не смотрел вот этот весь шлак последнего времени, но отквоченное заявление прям вообще. Настолько же несправеливое, сколь и суровое
11.09.25 12:02
1 12

и я даже не касаюсь главной роли всей его жизни
Ммм?
11.09.25 12:20
3 0

"Список Шиндлера"? Отличный актер и более чем странно про него читать "ничего другого Нисон, скажем честно, играть не умеет"

"Список Шиндлера"? Отличный актер и более чем странно про него читать "ничего другого Нисон, скажем честно, играть не умеет"
Кстати да

Оскар Шиндлер, разумеется
11.09.25 14:22
1 5

Квай Гон Джинн
12.09.25 18:24
0 3

Квай Гон Джинн
Шутите? Это была не главная роль. Посмотрите "Список Шиндлера", рейтинг 9.0 на IMDb. Это шедевр, однако не развлекательный фильм.

И мне понравилось. Понятно что культовым не станет, но при просмотре получил удовольствие, что ещё требуется?
Насчёт Памелы Андерсон, недавно открыл для себя очень хороший сериал, с Лили Джеймс, Себастьяном Стэн и Сетом Роген и в главных ролях.
11.09.25 12:00
2 1

Вы сознательно не склоняете мужские фамилии, будто они женские?
Это такой гендерный вызов?
13.09.25 15:01
1 2

QUOTE А Памела свою Бет Дэвенпорт сыграла очень неплохо, пару раз прямо-таки зажгла UNQUOTE

попробую пересмотреть

мне как-то так не показалось как раз

по "зажгла" - это в какой паре эпизодов?

может, просто просмотрел как-то мимо 😄
11.09.25 11:54
2 1

Советую для интересующихся зайти на YouTube на канал квентин транслейтин и посмотреть ролик о переводе и озвучке первых двух частей Голого пистолета.
11.09.25 10:57
0 4

Жаль, что текст на постере не смогли адекватно перевести 😉
11.09.25 10:57
0 2

Жаль, что текст на постере не смогли адекватно перевести 😉
Призыв к комментаторам

А как бы вы приплели руки?
11.09.25 11:01
0 0

Жаль, что текст на постере не смогли адекватно перевести 😉
Что-то типа

Рукастый полицейский против преступности?
Рукаст и вооружен?


Возьмет преступность в руки?

Берегись, преступность! Защита Закона - в надежных руках?

Полицейский на все руки

Порука безопасности

Порука Закона

Закон заручился поддержкой пистолета
11.09.25 11:01
0 3

Берегись, преступность! Защита Закона - в надежных руках?
Преступник, берегись! Он не держит себя в руках! 😄
11.09.25 11:08
1 3

Преступник, берегись! Он не держит себя в руках! 😄
Держите его семеро, он - вооружен!

Можно, кстати, да, что-то про «неудержим»

Вооружен и неудержим
11.09.25 11:14
0 4

Вооружен и неудержим
Кодла, беги! Вооружен и неудержим!
11.09.25 12:22
0 0

Кодла, беги! Вооружен и неудержим!
неплохо
11.09.25 12:49
0 1

Вооружён со всех сторон
11.09.25 14:35
0 0

А как бы вы приплели руки?
Мастер на все руки, всеми руками за, из рук вон хорошо
11.09.25 15:10
0 0

В борьбе с преступностью он мастер на все руки.
11.09.25 15:26
0 3

Мастер на все руки, всеми руками за, из рук вон хорошо
На все руки - да
11.09.25 15:49
0 2

В борьбе с преступностью он мастер на все руки.
ага, тоже хорошо
11.09.25 15:50
0 1

Призыв к комментаторам А как бы вы приплели руки?
Полицейская многоручка отаке!
11.09.25 20:19
0 1

Полицейская многоручка отаке!
Многоручка 😄
11.09.25 21:48
0 0

Начинал смотреть со скепсисом, но на самом деле оказалось более-менее. Старались, бережно отнеслись к исходникам, добавили что-то. Не разочаровался, но и восторга не случилось - фильм вполне можно не смотреть.
11.09.25 10:48
0 2

Начинал смотреть со скепсисом, но на самом деле оказалось более-менее. Старались, бережно отнеслись к исходникам, добавили что-то. Не разочаровался, но и восторга не случилось - фильм вполне можно не смотреть.
Наоборот, как раз прям восторга не случилось, но вполне можно и посмотреть

(Особенно - в самолете)
11.09.25 10:51
0 2

Наоборот, как раз прям восторга не случилось, но вполне можно и посмотреть (Особенно - в самолете)
Я в дороге тоже посмотрел, улыбнулся пару раз, хмыкнул.
Не совсем плохо, но то что уже в кино можно давать детям пиво и лещей - хороший знак.
Может киноделы смогут вернуться к жанру комедии
12.09.25 14:46
0 0

Недавно пересмотрел "Голый пистолет 33⅓ "- вот это был круто, на голову выше сабжа. И самое интересное, что там в том числе пародировался "Побег из Шоушенка," который вышел на полгода позже! Как это вообще возможно?
11.09.25 10:46
2 5

Недавно пересмотрел "Голый пистолет 33⅓ "- вот это был круто, на голову выше сабжа. И самое интересное, что там в том числе пародировался "Побег из Шоушенка," который вышел на полгода позже! Как это вообще возможно?
Это какой эпизод?
(Правда я 33 1/3 лет десять назад последний раз смотрел)
11.09.25 10:47
0 0

А, чятик разъяснил

Сцена с вытряхиванием земли из штанов вовсе не «изобретение Шоушенка».

Этот приём появился задолго до него:
• «Большой побег» (The Great Escape, 1963) — классика про побег из немецкого лагеря для военнопленных во Второй мировой. Там заключённые копали тоннели и прятали землю в мешках, пришитых к штанам, а потом незаметно вытряхивали её во дворе. Именно эта сцена стала культовой и многократно копировалась.
• В 70–80-е приём мелькал и в других тюремных/военных фильмах и пародиях (например, в британских комедиях).

Так что «Голый пистолет 33⅓» напрямую отсылал именно к «Большому побегу», а не к «Шоушенку».

Получается забавный эффект: зрители, которые не видели старую классику, автоматически думают, что это отсылка к Shawshank Redemption, хотя на самом деле всё наоборот — Шоушенк использует традиционный приём жанра, а «Голый пистолет» уже успел его высмеять до выхода фильма Дарабонта.
11.09.25 10:50
0 5

А, чятик разъяснил .
Аааа, это - да

Но так как я смотрел первый раз голые пистолеты еще на VHS (с озвучкой Гаврилов/Володарский), то и вся кино-классика появлялась в то же время, поэтому и фильмы 60-х, 70-х и 80-х смотрели одновременно.
Поэтому БП как раз смотрели незадолго ПОСЛЕ ГП и у меня наоборот возникло - ааа, вот они откуда спаррдировали!

Так же как и Аэроплан у меня, естественно, во время первого (а также всех последующих) просмотра абсолютно не вызвал ассоциаций с Zero Hour (потому что я его просто не смотрел (никогда)) и вообще не смотрелся как ПАРОДИЯ, а просто как КОМЕДИЯ
(Как и Совершенно секретно, кстати)
11.09.25 10:58
0 2

Вообще-то Кинг в романе как раз описывал, что из штанов струйка песка спалось.
Так что это скорее из литературных источников в кино переползло
11.09.25 20:37
0 0

из штанов струйка песка спалось
🤯

🤯
Отсутствие запятой не смущает?

Отсутствие запятой не смущает?
Этой попыткой вы подтвердили, что дело вовсе не в обстоятельствах, а в вас самих. Стоит захотеть — и сразу же открываются новые горизонты! Что мешало сразу написать с запятой?

Мне очень зашли всякие шутки типа


- oh, lieutenant Frank Drebin
- me too!

Или когда силуэт за стеклом двери с замечательно подходящим звуковым сопровождением

Вроде ничего особенного, а смешно

И еще вот, клише, но …
совершенно банальная ситуация, когда Дребин крадется и в итоге падает с лестницы, сто раз обыграно (и нам даже Орнела Мутти объясняла, что «упал - смешно»), но меня прям реально смех пробрал
11.09.25 10:46
0 1

Ну это же было практически дословно в Горячих головах 2, даже цитатой/оммажем язык не поворачивается назвать.

- President Benson.
- No, you're not. I've seen him on TV. An older man, about my height.
11.09.25 13:52
0 0

Ну это же было практически дословно в Горячих головах 2, даже цитатой/оммажем язык не поворачивается назвать.
Было. Причем в ГГ2 даже смешнее, но все равно - зашло в общем контексте
11.09.25 15:51
0 1

Бобер на месте?
11.09.25 10:41
0 3

Так точно, был
11.09.25 10:46
0 0

это нечто вроде фан-сервиса
А вот и не только.
Я ходил в кино с дочкой, которая не видела старые фильмы.
Тем не менее, кино ей понравилось, и после просмотра захотела посмотреть оригинальную трилогию, что мы с большим удовольствием и сделали!
11.09.25 10:22
0 4

говорят, что это больше Сет Макферлейн, типа "Миллион способов умереть на Диком Западе", чем Голый пистолет, как считаете?
11.09.25 10:10
0 1

говорят, что это больше Сет Макферлейн, типа "Миллион способов умереть на Диком Западе", чем Голый пистолет, как считаете?
Не знаю, эпизод с

именем-фамилией

Скорее напомнил ситуацию из Диктатора с Сашей Барон Коэном
11.09.25 10:49
0 0

Местами да, например эпизод со снеговиком - это чисто сцена из Гриффинов по своему уровню внезапности
11.09.25 12:22
0 0